Here is the translation, pasensya na po hindi ko alam paano itagalog yung ibang bisayan word para mag rhyme...
Pungko-Pungko
Ang pungko-pungko na kainan,
Kahit saang eskwelahan iyong masulyapan,
Malaking tulong to sa estudyante,
Lalo na pag kapos sa pera at apeke.
Ang pungko-pungko na paborito sa iba,
Kahit saang parte sa syudad iyong makikita,
Malaking tulong to sa ibang nagtatrabaho,
Lalot na't sa pera sila dehado,
Sa pungko-pungko may ibat-ibang ulam,
May longganisa, toyo at laman loob o ginhawaan,
Sa nasabing kainan, maliit ang gastos at ikawy mabusog,
Pero huwag mag kompyansa baka sa hepa ikaw mo lubog,
Sa pungko-pungko ibat-iba kumain, may gwapo at maganda,
Lalo gumana ang kain mo pag kasabay ay sexy at malaman,
Tulad din to sa lansiao or soup # 5 na malakas ang binta,
Kasi ang pwesto nila ay nandyan lang sa tabi-tabi.
hehehehehehehehe sabta nalang na...